| Franco Berardi (Bifo): Ailleurs Autrefois |
| Mariuccia Casadio: Spostarsi nella geografia |
| Raffaele
Gavarro: Millequattrocentoventuno= Millenovecentonovantanove= Presente |
| Daniele Perra: Il liquido amniotico scorre nella rete |
| Luca Sossella: Il mondo è il tempo |
|
Franco
Berardi (Bifo) E'
codesta la sfera dell'onirico.
La sensibilità trasmigra verso i territori estetici dell'ubiquità:
intensità onnipresente che non è più trasformabile
dal corpo organico. Altrove in altro tempo. Mentre il pianeta rotola disperato verso la tecnoapocalisse dell'anno zero zero, l'ultima apocalisse programmata, l'apocalisse informazionale depositata nell'insetto codificato che infesta i circuiti - altre ere scorrono parallele, incomunicanti, come in Philip Dyck gli universi paralleli. Altre
ere, altre dimensioni. Non quella delle civiltà diverse o delle
religioni monoteiste confliggenti. Esse
sono quelle dell'ironia, dell'eleganza, del sublime disinteresse. |
Franco
Berardi (Bifo) This
is the sphere of dreams. Sensitivity
transmigrates to the aesthetic territory of ubiquity: omnipresent intensity
that can no longer be transformed by an organic body. Another place, another time. While the planet rolls desperately towards the technological apocalypse of the year zero zero, the last programmed apocalypse, the informational apocalypse stored in a coded insect that infests circuits - other eras run in parallel, incommunicating, like Philip Dyck's parallel universes. Other
eras, other dimensions. Not that of different civilizations or of conflicting
monotheistic religions. Morocco is not about to strike the year two thousand,
yet it is under no illusion. The system utilized in the dating of all
computers in the Islamic world is based on the Mohammedan year, but this
does not exempt them from the millenium bug. Their underlying operating
systems contain chips that are dated according to the technology's planetary
time, even if the date seems to respect local time. These systems will
suffer the same fate reserved for those on the entire earth. That
of irony, of elegance, of sublime disinterest. |
|
Mariuccia
Casadio Spostarsi
nella geografia. Da nord a sud. Dall'alto in basso. Dal piano celeste
al livello terrestre dell'umana conoscenza. |
Mariuccia
Casadio Moving
in geography. From north to south. From high to low. From the sky plain
to the earth level of human knowledge. |
|
Raffaele
Gavarro Millequattrocentoventuno= Nel nostro attuale rapporto con il Tempo, assoluto è il predominio del sentimento e della concretezza del presente. La citazione dalle Confessioni di Sant'Agostino, induce a riflettere su una condizione di rapporto privilegiato con il presente, come costante della riflessione dell'uomo sul concetto di Tempo. Non ultime, ma anch'esse significative in tale senso, possiamo ancora ricordare le considerazioni di Wilhelm C. L. Dilthey, che chiariva la natura del "Tempo reale", parlando di un procedere senza sosta del presente, in cui è quest'ultimo a diventare passato, mentre è il futuro a diventare, appunto, presente. La sensazione d'immanenza del presente è una condizione verrebbe da dire naturale. L'uomo vive la propria vita, istante dopo istante, come un tempo che coglie come un'unità di riferimento, su cui regola gli altri tempi. Quello che è cambiato nella situazione attuale, rispetto a quella condizione di centralità del presente, di cui passato e futuro rappresentavano gli elementi di complemento necessario, è proprio nella riduzione del valore di questi stessi elementi complementari, che rendevano possibile la definizione e l'interpretazione del flusso temporale. All'immanenza del presente, si è infatti sostituita una ossessione del presente, che si può interpretare come sintomatico adattamento ai sopraggiunti cambiamenti ambientali. Gli effetti prodotti dall'azione dei media elettronici e più in generale lo sviluppo delle nuove tecnologie, hanno portato significative modificazioni, oltre che nella percezione visiva e spaziale, anche nella sfera temporale. La continua trasmissione in diretta dei fatti trasformati in informazione, con effetto analogo anche quando la trasmissione è realmente in differita, accanto e connesso a quello di un potenziamento e di una velocizzazione dell'elaborazione e della trasmissione dei dati, ha creato un'altissima credibilità verso la dimensione elettronico-mediatica, tanto da renderla un punto di riferimento imprenscindibile nel vissuto individuale quotidiano. Una vocazione al presente dell'informazione quanto dell'elettronica, i cui sviluppi hanno perso nel nostro immaginario quella tipica proiezione nel futuro, approssimandosi anche qui puntualmente ad un presente realistico, sono dunque diventate le premesse al complessivo collassare del passato e del futuro in una percezione costante di attualità. Non si tratta di una reale perdita del passato, o per dirla con un termine più impegnativo, della Storia, come del resto continuiamo ad immaginare il futuro elaborando svariate ipotesi più o meno fantastiche, ma è la loro capacità di incidere nel presente che ha perso efficacia. L'impegno che ci assorbe nella frazione di presente che si rinnova continuamente, è infatti tale da precludere l'elaborazione di dati a lei dichiaratamente esterni, pena una perdita di aderenza al ritmo "naturale" del quotidiano, che risulta oggi perfettamente regolato su quello dell'evoluzione elettronica. (torna all'indice) |
Raffaele
Gavarro In our current relationship with Time, the predominance of emotion and of the concreteness of the present is absolute. Quotation of Saint Augustine's Confessions prompts reflection on the condition of a privileged relationship with the present, as a constant in man's reflection on the concept of Time. Also significant in this sense, we can still remember the thoughts of William C. L. Dilthey which clarify the nature of "Real Time", speaking about the present which moves ahead without stopping, where the present becomes the past, while the future becomes, precisely, the present. The sensation of the immanence of the present is a condition that one would call natural. Man lives his life, moment after moment, as time which is perceived as a unit of reference, with which all other times are regulated. What has changed in the current situation, in respect to the condition in which present was central and past and future represented necessary complementary elements, is the reduced value of those same complementary elements that made possible the definition and interpretation of the flow of time. The immanence of the present has in fact been replaced by an obsession with the present that can be interpreted as a symptomatic adaptation to additional environmental changes. Effects produced by the action of electronic media and more generally by the development of new technologies, have brought about significant modifications not only to visual and spatial perception but also to the temporal sphere. Continued live transmission of facts that are transformed into information, with an analogous effect even when the transmission is recorded, together and linked with the strengthening of data processing and transmission speed, has built great credibility in the electronic-media dimension, so much so that this dimension has become an unavoidable reference point in the daily life of the individual. Called to the present are information and electronics, whose development has, in our imagery, lost the typical projection into the future. Here too, they are punctually approximated in a realistic present, and have thus become the premises for the global collapse of the past and the future into a constant perception of actuality. This does not mean a real loss of the past, or to put it in more demanding terms, of History, just as we continue to imagine the future through the elaboration of various and more or less fanciful hypotheses. It is the ability of these elements to impress upon the present that has lost efficiency. We are so absorbed by the commitment to that fraction of the present in continual renewal, that any processing of data declared to lay outside that fraction is obstructed, thus doing so would suffer a loss in adherence to the "natural" daily rhythm which, today, is regulated in perfect synch with the rhythm of electronic evolution. (back to index) |
|
Daniele
Perra Tempi
di transizione, scansione regolare di varie cronologie, luoghi di confine,
di superamento, di inter-connessione, ubiquità nell'agire umano
e potenza virtuale del silicio. |
Daniele
Perra Times
of transition, regular marking of different chronologies, boundaries,
going beyond and inter-connection, ubiquity of human action and the virtual
power of silicon. |
|
Luca Sossella
Andrea Renzini: a volte viene lui, ma talvolta invece manda il suo angelo. 1421. 1999. 2063. La storia del progetto è nota. La nostra guida è il cambiamento e la multimedialità - che sarebbe opportuno definire multisensorialità - intreccia una trama ordita dalla visibilità e dall'ascolto con il tempo. Riflettere sul tempo interconnesso al fluire delle immagini e all'ascolto del suono e della parola. Questo è il nostro progetto di rete. Scrivere una nuova grammatica fra tavole infrante e tavole scritte ancora a metà.
Sono
gli strumenti culturali (connessi alle terre del mondo) a disporre il
passaggio dell'interfaccia tra l'immaginabile e l'inimmaginabile. Ovvio.
Vi sono una serie di spirali eccentriche che disegnano la spirale dinamica
della creazione. In quella spirale vi è un fatto quotidiano: una
mostra in Marocco, una telecamera, un computer e una connessione in rete. La
sera del 16 marzo del 1999 avrei voluto raccontare alla Galleria d'arte
moderna di Bologna la metafora di Nietzsche del nano che opprime le spalle
di Zarathustra, la gravità del nano.
La
leggerezza talvolta richiede parole come pietre.
|
Luca Sossella
Andrea Renzini: sometimes he comes, but sometimes he sends his angel. 1421. 1999. 2063. The project's history is recorded. Change is our guide, and multimedia - which could be appropriately defined as multi-sensorial - interlaces a plot, contrived by visibility and by listening with time. Reflecting on time which is interconnected to the flow of images and to listening to sounds and words. This is our internet project. Writing new grammar between broken and half written tables.
Passage
of the interface between the imaginable and the unimaginable is directed
by cultural instruments (connected to the lands of the world). Obviously.
There are series of eccentric spirals which design the dynamic spiral
of creation, and an everyday fact lays in that spiral: an exhibition in
Morocco, a video camera, a computer and an internet connection. On the evening of March 16th, 1999, I would have liked to recount to the Bologna Modern Art Gallery, Nietzsche's metaphor about the dwarf who weighs down Zarathustra's shoulders, the gravity of the dwarf. Gravity, leaden thoughts weigh upon Zarathustra who wants to look with lightness at the course of time. Instead, on the evening of March 16th, I read a few of Italo Calvino's simpler lines. Here they are.
Lightness
sometimes requires words like stones. |